Taalbeleid op de arbeidsmarkt

 

Het Huis van het Nederlands ondersteunt bedrijven, organisaties en openbare besturen die in duidelijk en transparant Nederlands willen communiceren met hun anderstalige werknemers en/of anderstalige klanten.

Een taalbeleid is altijd op maat. Alles hangt af van het bedrijf of de organisatie en haar concrete noden. De taalbeleidsmedewerkers van het Huis van het Nederlands gaan het taalgebruik in uw bedrijf of organisatie screenen en de knelpunten en noden in kaart brengen. Op basis van deze screening worden een aantal taalbeleidsacties voorgesteld. 

 

 

Onze projecten

 

 

Vormingen duidelijke taal

 

Het is voor de anderstalige werknemers niet altijd eenvoudig om de communicatie van hun werkgever te begrijpen.

Vaak struikelen zij over het taalgebruik in brieven, dienstnota’s en arbeidsreglementen. Of ze hebben moeite met het dialect van hun Nederlandstalige collega’s of de moeilijke woorden die hun baas gebruikt… 

Ook voor dienstverlenende instanties is het soms moeilijk om een goede dienstverlening te bieden aan mensen die de Nederlandse taal nog aan het leren zijn.

De anderstalige klanten kunnen moeite hebben met lange en complexe zinnen, met bepaalde uitdrukkingen, of ze vinden de juiste contactgegevens niet goed terug in een al te drukke lay-out.

Of ze begrijpen het specifieke taalgebruik te weinig om te weten wat een bepaalde dienstverlening kan inhouden.

Daarom organiseert het Huis van het Nederlands vormingen ‘duidelijke taal’.
Hierin leer je als Nederlandstalige collega, leidinggevende of dienstverlener gesproken en geschreven taal toegankelijker maken. Via tips en aandachtspunten kan je er zo voor zorgen dat anderstaligen zich ook welkom voelen in jouw bedrijf of organisatie.

Deze vorming bestaat uit een module mondeling taalgebruik en een module schriftelijk taalgebruik en wordt gegeven in 2 dagdelen. De kostprijs voor deze vorming bedraagt 225 € per module. Meer info vind je hier.


 

Taal? Barière of Carrière!

 

Het Huis van het Nederlands provincie Antwerpen ondersteunt bedrijven en organisaties die werk willen maken van taal.

Met de steun van de Vlaamse Gemeenschap en VFU-Vooruitzenden werd eind 2010 een project gestart om uitzendkantoren en hun klanten te ondersteunen in hun mondelinge en schriftelijke communicatie met anderstalige (kandidaat-)uitzendkrachten.

Via gesprekken met diverse uitzendconsulenten en hun verantwoordelijken werden de knelpunten en behoeften in kaart gebracht. Tijdens vier informatiesessies werden de noden van de sector op vlak van taal verder uitgeklaard en een aantal voorstellen tot actie afgetoetst.

In de loop van het project werden een aantal concrete acties uitgewerkt, waaronder:

  • Een koelkastfiche: deze “light” versie van het arbeidsreglement zet de belangrijkste regels en afspraken extra in de verf voor anderstalige en laagtaalvaardige uitzendkrachten. Een voorbeeld van hoe deze fiche er kan uitzien, vindt u hier.
  • Een handig visitekaartdoosje voor uitzendconsulenten, waar een aantal tips rond duidelijke taal in verzameld zijn. U kan deze doosjes aanvragen via het Vormingsfonds voor Uitzendkrachtenmieke.verstegen@vooruitzenden.be
  • Een functionele taaltoets, die een leidraad kan zijn voor uitzendconsulenten om de kennis van het Nederlands van de anderstalige (kandidaat-)uitzendkracht te kunnen inschatten. Meer informatie kan u opvragen via taalbeleid@hvnprovant.be.
  • Bij wijze van voorbeeld werd de “drie/vijfdaagse opleiding heftruckbestuurder”, die door de firma @thetys wordt georganiseerd in opdracht van Manpower, gescreend op taaltoegankelijkheid en werd een instapniveau Nederlands bepaald voor kandidaat-cursisten. Het niveau 1.2. (op basis van het Europees Referentiekader) werd als minimumniveau bepaald. Een deel van de originele cursustekst werd herschreven in eenvoudige Nederlands. De herwerkte tekst vindt u hier. Bij deze tekst werden ook een aantal concrete schrijftips geformuleerd.
  • In samenspraak met Preventie en Interim werd ook de handleiding bij de nieuwe werkpostfiche bekeken in functie van duidelijke taal. Ook hierbij werd een stuk van de originele handleiding  herschreven in eenvoudig(er) Nederlands en enkele praktische schrijftips geformuleerd. De herschreven tekst vindt u hier.
     

Het project werd intussen afgerond. 
 

 

 

Werken met anderstalige werknemers


Duidelijk en transparant Nederlands spreken en schrijven:

  • verbetert de samenwerking tussen collega’s
  • verhoogt de efficiëntie en de veiligheid op de werkplek
  • geeft een beter rendement omdat u optimaal gebruik kan maken van de competenties van iedere werknemer.


 

Werken met anderstalige klanten


Duidelijk en transparant Nederlands spreken en schrijven
:

  • vermijdt misverstanden en frustraties
  • zorgt voor tevreden klanten
  • verhoogt de kwaliteit van uw dienstverlening.

 

 

Taalbeleidsacties op niveau van het management


Op managementniveau kan de werkgever een aantal structurele acties nemen om een taalbeleid in te voeren. Klik hier voor meer info.

 

 


Taalbeleidsacties op niveau van de Nederlandstalige werknemer


De werkgever kan ook taalacties ondernemen voor de Nederlandssprekenden met wie de anderstalige werknemer samenwerkt of met wie de anderstalige klant in contact komt. Doorgaans hebben zij meer contact met anderstaligen dan de leidinggevende. Klik hier voor meer info.

 

 

Taalbeleidsacties op niveau van de anderstalige werknemer


Naast de kleinere acties die de werkgever kan ondernemen om een aangepaste taalomgeving te creëren, zullen sommige werknemers nog nood hebben aan een taalopleiding. Naar anderstalige klanten toe, kan u eventueel een sensibiliseringsactie opzetten om het belang en aanbod van het leren van Nederlands in de kijker wordt gezet. Klik hier voor meer info.
 

 

Taalbeleidsacties op niveau van de werkplek


Ook op het niveau van de context of de werkplek kan de werkgever acties  ondernemen om taal als struikelblok weg te nemen. Hij kan de context aanpassen zodat de werknemer of klant niet langer wordt geconfronteerd met onnodig moeilijk taalgebruik of met taalgebruik dat hem verhindert om werkresultaten te behalen. Om anderstalige personen te helpen bij hun taalverwerving doet een bedrijf of organisatie er goed aan ook een taalrijke context te creëren. Klik hier voor meer info.
 

 


Financieringsmogelijkheden


Werknemers en werkgevers kunnen zich in België richten tot verschillende instanties om kortingen of subsidies te krijgen voor het organiseren van taallessen en taalacties. Klik hier voor meer info.
 

 

Meer weten?


De Huizen van het Nederlands begeleiden je bij heel het taalbeleidsproces en ontwikkelden een website boordevol informatie en handige instrumenten.
 

 

Interessante links


www.resocantwerpen.be
www.resockempen.be
www.resocmechelen.be
www.vdab.be/hraanbod/nederlands.shtml